Conditions générales
Dernière mise à jour : 11 mai 2022
A. Conditions d'achat
Art. 1 Définitions
Aux fins du présent contrat de vente, les définitions suivantes s'appliquent :
- "Point de prélèvement" : distributeurs de boissons durables permettant aux utilisateurs de remplir leur propre bouteille ou gobelet réutilisable de différents volumes de boissons non alcoolisées ou d'eau pétillante biologique à faible teneur en sucre, avec différents arômes.
- Boîtes d'arômes" : les concentrés d'arômes dans un emballage de type "bag-in-box" (BiB) avec fermeture hermétique, exclusivement destinés à être utilisés dans le "Tap Point" de Dripl.
- "Produits" : les boîtes d'arômes, les capsules de CO2 et tout autre produit destiné à l'utilisation du Tap Point.
Art. 2 Objet du contrat de vente
Le présent contrat de vente porte sur la vente de Points de Soutirage par Dripl au Client. Le nombre de Points de Soutirage est déterminé dans le cadre 3.1 des Conditions Particulières.
Art. 3 Obligations du client
- Le Client s'engage à acheter les produits destinés à l'utilisation du Point de puisage exclusivement auprès de Dripl.
- Le Client s'engage également à ne pas connecter d'autres produits que ceux proposés par Dripl au Point de puisage.
- Si, après la conclusion du présent Contrat de vente, le Client souhaite vendre le Point de puisage à un tiers, le Client s'engage également à inclure dans le contrat de vente avec le tiers une clause par laquelle ce dernier s'engage à ne pas raccorder au Point de puisage d'autres produits que ceux proposés par Dripl
- Le Client s'engage à connecter à tout moment un maximum de quatre (4) Boîtes de Goût différentes au Point de Soutirage. Le Client se porte garant de la qualité optimale des Dripl Drinks à tout moment. Pour autant que l'emballage soit fermé, les boîtes à goût ont une durée de conservation d'un (1) an. Après connexion au Point de prélèvement, les Flavour Boxes doivent être consommées dans un délai de quatre (4) semaines.
Art. 4 Livraison
- Le point de prélèvement est fourni par Dripl à l'endroit indiqué dans l'encadré 3.2 des conditions particulières.
- Les livraisons sont effectuées dans le délai convenu dans l'encadré 5.1. des conditions particulières. Ce délai de livraison est purement indicatif et toujours approximatif. Dripl informera le Client en cas de dépassement du délai de livraison prévu. Le dépassement du délai de livraison prévu ne peut donner lieu à la rupture, à l'annulation ou à la dissolution du Contrat de vente aux torts de Dripl, à une substitution ou à une quelconque amende ou indemnité. Le dépassement du délai de livraison prévu ne libère pas le Client de ses obligations.
- Toutefois, si le dépassement du délai de livraison prévu dans la case des conditions particulières dépasse toute période raisonnable
Art. 5 Installation
- Dripl connectera le Tap Point au réseau électrique, à la conduite d'eau, au tuyau d'évacuation et au réseau Wi-Fi ou à une connexion Internet fixe. Dripl n'est pas responsable des travaux préparatoires nécessaires sur le site pour permettre l'installation du Point de Soutirage. Le Client est tenu de s'assurer que ces travaux préparatoires nécessaires (raccordement à l'énergie, raccordement à l'eau et raccordement à l'internet) sont prêts à temps pour que Dripl puisse procéder à l'installation et à la mise en service du Point d'eau.
- Dripl est en droit de facturer des frais supplémentaires (temps d'attente, frais supplémentaires, travail supplémentaire, etc.) si le site n'est pas accessible et/ou n'est pas préparé au moment convenu pour l'installation du point de soutirage.
- En outre, Dripl fournira une formation d'une (1) heure sur l'utilisation correcte et l'entretien quotidien du Tap Point lors de l'installation et fournira au Client les manuels d'utilisation, les documents d'information et les vidéos d'instruction nécessaires pour le Tap Point. La facture pour le Tap Point est envoyée au Client deux semaines avant la livraison et est payable dans les quinze (15) jours à compter de la date de la facture, y compris la date de la facture, sur le compte bancaire mentionné dans le cadre 3.2 des Conditions Particulières.
Art. 6 Paiement
- Le prix de vente d'un ou de plusieurs Tap Points s'entend toujours hors TVA.
- La facture du Point de prélèvement est envoyée au Client deux semaines avant la livraison et est payable dans les quinze (15) jours à compter de la date de la facture, y compris la date de la facture, sur le compte bancaire mentionné au point 3.2 des conditions particulières.
- Les factures de Dripl ne peuvent être contestées que par écrit, par lettre recommandée, dans les sept (7) jours calendrier suivant la date de la facture, en indiquant la date de la facture, le numéro de la facture et une justification détaillée.
- Le Tap fourni par Dripl reste la propriété de Dripl jusqu'au paiement intégral du prix dû (en principal, intérêts et frais) par le Client, conformément aux dispositions du barème de prix, encadré 3 des Conditions Particulières.
- En cas de retard de paiement de la part du Client (i) un intérêt de retard de 1% par mois échu sera facturé automatiquement et sans mise en demeure préalable, chaque mois entamé étant considéré comme un mois entier ; (ii) le montant dû sera en outre majoré de tous les frais de recouvrement liés à l'encaissement des montants échus ; (iii) Le montant dû sera en outre majoré automatiquement et sans mise en demeure préalable d'une indemnité forfaitaire égale à 10% du montant de la facture, à titre d'indemnité forfaitaire, sans préjudice du droit de Dripl à l'indemnisation de dommages prouvés plus importants ; (iv) Dripl se réserve le droit de suspendre son engagement de livrer le Tap Point tant que le paiement intégral des sommes dues par le Client n'aura pas été reçu. Le retard de paiement du Client peut entraîner un retard dans l'exécution des engagements de Dripl.
Art. 7 Responsabilité
- Dripl déclare, au meilleur de sa connaissance, qu'il n'existe aucun vice caché en ce qui concerne le point de soutirage.
- La découverte de vices cachés relatifs au Point de puisage doit être notifiée par le Client à Dripl par lettre recommandée dans un délai de dix (10) jours ouvrables. Le délai de dix (10) jours ouvrables commence à courir à partir du moment où le Client découvre l'existence du vice caché. Dripl n'est responsable que des vices cachés découverts dans un délai de six (6) mois après la livraison du Point de puisage. Dripl n'est pas responsable des dommages résultant du raccordement de produits autres que ceux proposés par Dripl au Point de puisage.
- La responsabilité de Dripl à l'égard du Client pour les dommages directs résultant de manquements dans l'exécution de ses obligations au titre du Contrat de vente est limitée de la manière suivante : (i) En ce qui concerne les dommages causés au point de soutirage défectueux : Dripl peut, à sa discrétion, (re)livrer le point de soutirage défectueux. Si la réexpédition n'est pas ou plus possible ou utile, le Client a droit au remboursement du prix d'achat du Tap Point défectueux, éventuellement diminué d'une redevance d'utilisation à déterminer par Dripl pour la période pendant laquelle le Client a eu la jouissance du Tap Point. (ii) En ce qui concerne les dommages autres que ceux causés au Tap Point défectueux : le prix d'achat du Tap Point défectueux, comme convenu au point 3.1.4. des Conditions Particulières.
- Le Client ne peut en aucun cas réclamer à Dripl une indemnisation pour : (i) les défauts causés directement ou indirectement par un acte du client ou d'un tiers, qu'il s'agisse d'une faute, d'une négligence ou d'un manque d'attention ; (ii) les dommages causés par une utilisation inappropriée ; (iii) les dommages supplémentaires causés par une utilisation ou une application ultérieure par le client après qu'un défaut a été constaté ; (iv) les défauts allégués fondés sur des données subjectives, telles que les goûts ou préférences personnels ; (v) les réactions allergiques ou autres résultant de la consommation des boissons Dripl par les utilisateurs ; (vi) les dommages qui ne se seraient pas produits si le Client avait agi avec suffisamment de diligence pour atténuer les dommages ; (vii) les dommages causés par la force majeure ou l'empêchement, conformément aux dispositions des articles 8 et 9. (viii) les dommages indirects et consécutifs, tels que, mais sans s'y limiter, la perte d'image, la perte de revenus, la perte de chiffre d'affaires, les dommages causés à des tiers, etc.
Art. 8 Force majeure
- Si l'une des parties n'est pas en mesure d'exécuter le contrat de vente pour cause de force majeure, cette partie pourra (i) suspendre temporairement l'exécution de ses obligations, ou (ii) résilier le contrat de vente, si le contrat de vente ne peut être exécuté pendant plus de trois (3) mois.
- Par force majeure, on entend, sans s'y limiter, l'un ou l'autre des éléments suivants : (i) maladie (ii) conditions naturelles (telles qu'inondations, dégâts climatiques, foudre, neige, tremblement de terre...) (iii) épidémies et pandémies (iv) accidents (tels qu'incendies, explosions, pannes de machines...) (v) guerre (vi) saisie (vii) mesures gouvernementales (telles qu'embargo, restrictions de l'utilisation de l'énergie, interdiction d'exportation, mesures fiscales...) (viii) retard d'approvisionnement (ix) pannes électriques, informatiques, internet ou de télécommunications (x) piratage informatique (xi) pénurie générale de produits alimentaires (xiii) problèmes de santé publique.) (viii) retard d'approvisionnement (ix) pannes électriques, informatiques, d'internet ou de télécommunications (x) piratage informatique (xi) pénurie générale de matières premières ou de marchandises (xii) criminalité (telle que vol, menace et/ou actes de terreur...) La force majeure ne comprend déjà pas : (i) la grève et le lock-out (ii) les circonstances organisationnelles de l'entreprise
- La partie qui souhaite invoquer les dispositions de l'article 8 notifie expressément par écrit à l'autre partie l'événement de force majeure dès que possible, mais en tout état de cause au plus tard deux jours ouvrables à compter de la date à laquelle la partie affectée a pris connaissance ou aurait raisonnablement dû prendre connaissance de cet événement de force majeure, ainsi que de son intention d'invoquer les dispositions de l'article 8.
Art. 9 Confidentialité et protection des données
- Le Client est tenu de respecter la confidentialité du présent contrat de vente et de toute information confidentielle relative à Dripl ou à ses activités.
- Dripl traite les données personnelles dans le cadre de l'exécution du contrat de vente avec le client et/ou dans le cadre d'une obligation légale.
- Tant Dripl que le Client s'engagent à respecter la législation applicable en matière de protection de la vie privée (à savoir (i) le Règlement UE 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (GDPR/AVG), (ii) la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et (iii) d'autres législations belges dans ce contexte, y compris celles à venir).
Art. 10 Garantie
- Dripl garantit une réparation gratuite dans un délai d'un an à compter de la livraison, si le produit livré est défectueux pendant cette période, même si le produit fonctionnait correctement au moment de la livraison (garantie de réparation).
- Après soixante (60) mois, le client doit choisir entre : (i) la mise à niveau de l'appareil pour un coût de 1 500 €, ce qui permet de le remettre en service pour 36 mois supplémentaires, avec une garantie de réparation de 6 mois (ii) la vente de l'appareil à Dripl via une garantie de rachat pour 2 % du prix d'achat. De cette manière, Dripl est assurée que l'élimination de l'appareil se fait de manière durable et responsable.
- Ceci doit être notifié à Dripl six (6) mois à l'avance.
B. Conditions d'entretien
Art. 11 Objet du contrat d'entretien
- DRIPL fournit également un service de maintenance obligatoire à ses clients lorsqu'ils louent le point de prise.
- Le service de maintenance comprend les aspects suivants : (i) "Maintenance annuelle préventive" : maintenance annuelle préventive, au cours de laquelle un technicien de la DRIPL effectue un contrôle général du point de prise ainsi qu'une maintenance complète ; (ii) "Service de panne" : en cas de problèmes techniques, la panne est réparée sur place ou à distance ;
- Les spécifications et l'étendue exacte du service de maintenance dépendent du niveau de service choisi par le client, comme indiqué dans l'encadré 7 des conditions particulières.
Art. 12 Entretien annuel préventif
- Afin de programmer l'entretien annuel préventif, Dripl contactera le Client et, le cas échéant, chaque point de puisage séparément (s'il y a plusieurs points de puisage).
- Un entretien annuel préventif sera toujours effectué pendant la semaine de travail (c'est-à-dire du lundi au vendredi, à l'exclusion de tous les jours fériés et périodes de vacances en Belgique) et pendant les heures de travail normales.
- Si un entretien annuel préventif programmé ne peut plus avoir lieu, le Client doit en informer DRIPL dès que cela est raisonnablement possible, mais dans tous les cas un (1) jour calendaire avant le rendez-vous programmé. Dans ce cas, Dripl fixera un nouveau rendez-vous en concertation avec le Client.
- L'entretien annuel préventif est effectué à la discrétion de Dripl (en tant qu'expert en la matière), un technicien Dripl effectuant un contrôle technique du point de puisage ainsi qu'un entretien approfondi du point de puisage.
- Chaque année, en même temps que l'entretien annuel préventif, le filtre du Tap Point est remplacé par Dripl. Le prix du filtre est inclus dans la redevance.
Art. 13 Service de dépannage
- Le Client est tenu de signaler à DRIPL tout dysfonctionnement ou défaut du Point de Soutirage dans les meilleurs délais et en tout état de cause dans les quarante-huit (48) heures et par les canaux mentionnés dans l'encadré 3 des Conditions Particulières.
- Dripl déterminera si la panne sera traitée à distance ou sur place dans les locaux du client.
- Le moment de la première intervention pour le service de dérangement dépend du niveau de service choisi conformément à l'encadré 7 des conditions particulières.
- Le Client n'est pas autorisé à effectuer lui-même des actions et/ou des réparations pour remédier au défaut ou au dysfonctionnement, ni à faire appel à un tiers pour ce faire, sauf accord préalable exprès de Dripl.
Art. 14 Obligations des parties
- Sauf dérogation expresse de DRIPL lors de la prise de rendez-vous, le Client s'engage dans le cadre d'un Entretien annuel préventif ou d'un Service de dépannage à, à ses frais et risques : (i) Nettoyer minutieusement le Point de puisage conformément aux prescriptions de l'Entretien quotidien ; (ii) Prendre les mesures nécessaires pour mettre le Point de puisage hors service pendant la durée de l'entretien/réparation/remplacement, selon les indications de Dripl ; (iii) Prendre les mesures nécessaires pour que les techniciens mandatés par Dripl, une fois arrivés sur le Site, puissent commencer et poursuivre leur travail ; (iv) Prendre les mesures nécessaires pour que le Site soit bien éclairé et adapté à l'exécution des travaux ;
- Sauf dérogation expresse de DRIPL lors de la prise de rendez-vous, le Client s'engage, dans le cadre d'un entretien annuel préventif ou d'un service de dépannage, à l'exécuter à ses frais et risques :
- Le Client permettra à Dripl (ainsi qu'à son personnel, ses représentants ou ses prestataires de services) d'accéder au site à tout moment dans le but d'effectuer l'entretien annuel préventif ou le service de dépannage.
- Le Client n'est pas autorisé à effectuer des actions qui relèvent de l'entretien préventif annuel ou du service de dépannage et/ou qui ne sont pas prévues dans l'entretien quotidien, sans l'accord exprès et préalable de Dripl.
- Dripl s'engage pour l'exécution de l'entretien préventif annuel et du service après-vente : (i) à toujours faire preuve de diligence et de bonne foi et à toujours exécuter les services d'entretien préventif annuel et/ou de service après-vente au mieux de ses connaissances et de ses capacités, sans toutefois garantir un quelconque résultat à cet égard ; (ii) à mettre en œuvre des techniciens expérimentés disposant de l'expertise nécessaire et, le cas échéant, de l'équipement nécessaire.
Art. 15 Compensation
- La redevance mensuelle fixe pour le service de maintenance est indiquée dans le cadre 7 des conditions particulières (ci-après la "redevance"), à majorer de la TVA. Tous les impôts et taxes dus en vertu du présent contrat d'entretien sont à la charge du client.
- Les coûts suivants sont inclus dans le service de maintenance et sont donc inclus dans la redevance, sauf exclusion prévue à l'article 13.3 : (i) Toutes les heures de travail et les frais de déplacement résultant du service de maintenance ; (ii) Tous les produits de maintenance courants utilisés par les techniciens de Dripl dans le cadre de l'exécution du service de maintenance ; (iii) Toutes les pièces de rechange nécessaires à l'exécution des remplacements et/ou réparations couverts par le service de maintenance.
- Les coûts et dommages suivants ne sont pas inclus dans le service d'entretien et Dripl n'en est pas responsable : (i) Les coûts et les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus du point de soutirage, non conforme au mode d'emploi et aux instructions ; (ii) Les coûts et les dommages causés par une utilisation incorrecte ou des réglages incorrects du point de soutirage ; (iii) Les coûts et les dommages causés par une surcharge du point de soutirage et donc le non-respect de la capacité et des spécifications normales du point de soutirage ; (iv) Les coûts et dommages causés par l'utilisation de concentrés d'arômes de tiers et d'autres produits qui ne conviennent pas au Point de Soutirage ou qui sont de qualité inférieure ; (v) Les coûts et dommages causés par l'absence ou la mauvaise qualité de l'Entretien Journalier (conformément au Contrat de Location) ; (vi) Coûts et dommages causés par l'absence d'entretien préventif annuel (y compris parce que le Client ne donne pas accès au Bailleur pour effectuer son service d'entretien sur le Point de puisage) ; (vii) Pannes, dommages et défauts non signalés par le Client à DRIPL dans un délai de quarante-huit (48) heures ; (viii) Les coûts et les dommages causés par les réparations effectuées par le Client lui-même ou par un tiers désigné par le Client, sans l'accord de DRIPL, ou les réparations avec des pièces qui ne sont pas d'origine ; (ix) Les coûts et les dommages causés par les modifications du Point de prise par le Client ou par le déplacement du Point de prise de son emplacement d'origine, sans l'accord préalable de DRIPL ; (x) Pour les défauts ou les dommages causés par les raccordements, l'alimentation électrique, le câblage, etc.d.m. ; (xi) Pour les défauts ou dommages causés par des facteurs externes tels que l'humidité, la température ambiante, la poussière, les charges statiques ; (xii) Les coûts et dommages au Point de Branchement causés par le vandalisme ; (xiii) Tous les coûts et dommages résultant du non-respect par le Client de ses obligations ; (xiv) Les coûts et dommages causés par les accidents.
- Les frais de réparation et/ou de remplacement susmentionnés, y compris les pièces, les heures de travail (sous direction et à 40,00 € par heure) et les frais de déplacement, seront facturés en sus au client.
Art. 16 Paiement
- Le service de maintenance est facturé mensuellement par DRIPL au Client sur la base du niveau de service sélectionné et est payable avant le début de chaque mois.
- Pour la première période, le Client est tenu de payer la Redevance au prorata à partir de la date d'installation du Point de puisage jusqu'à la fin du mois civil. Les périodes suivantes débuteront toujours le premier de chaque mois.
- Les factures de DRIPL ne peuvent être valablement contestées que par écrit, par lettre recommandée, dans les sept (7) jours calendaires suivant la date de la facture et en indiquant la date et le numéro de la facture ainsi qu'une justification détaillée. Cette contestation ne libère en aucun cas le Client de ses obligations de paiement.
- En cas de retard de paiement de la redevance par le client : (i) un intérêt de retard de 1% par mois échu sera facturé automatiquement et sans mise en demeure préalable, chaque mois entamé étant considéré comme un mois entier ; (ii) le montant dû sera en outre majoré de tous les frais de recouvrement liés au recouvrement de la Redevance échue ; (iii) le montant dû sera en outre majoré automatiquement et sans mise en demeure préalable d'une indemnité forfaitaire égale à 10% du montant de la facture, à titre d'indemnité forfaitaire, sans préjudice du droit de DRIPL d'être indemnisée pour des dommages prouvés plus importants. (ix) DRIPL se réserve le droit de suspendre ses obligations au titre du Service de maintenance jusqu'au paiement intégral des sommes dues par le Client. Un retard de paiement de la part du Client peut entraîner un retard dans l'exécution des engagements de DRIPL.
Art. 17 Durée et résiliation
- Le contrat d'entretien entre en vigueur à la même date que le contrat d'achat relatif au point de prise entre les parties.
- Le présent accord de maintenance est conclu pour une durée déterminée et est indissociable du contrat d'achat conclu entre les parties, quelle qu'en soit la forme ou la raison, et il y est mis fin automatiquement et de plein droit au moment de la résiliation de ce contrat.
- Le contrat d'entretien ne peut être résilié avant que le contrat d'achat ne prenne fin. Les parties conviennent que la résiliation du contrat d'entretien, pour quelque raison que ce soit, entraîne immédiatement et automatiquement la fin de l'achat et du contrat d'achat, et ce simultanément.
- Le Client et DRIPL ont tous deux le droit de résilier le contrat de maintenance avec effet immédiat en cas de circonstances exceptionnelles ou en cas de manquement grave aux obligations contractuelles du cocontractant. Cela ne nécessite pas l'intervention d'un tribunal et ne donne lieu à aucune indemnisation.
- Les parties conviennent que les circonstances exceptionnelles suivantes peuvent justifier la résiliation du Contrat de maintenance : (i) lorsque le Client ou DRIPL cessent leurs paiements, déposent leur bilan, sont déclarés en faillite ou entament une procédure de liquidation ou une procédure similaire ; (ii) en cas de force majeure / de difficultés pour les parties, dans les conditions de la clause 25 ; (iii) lorsque le Contrat de location entre les parties prend fin, pour quelque raison que ce soit ; (iv) lorsque le Contrat d'achat entre les parties prend fin, pour quelque raison que ce soit.
- La résiliation pour manquement grave aux obligations contractuelles du cocontractant nécessite une mise en demeure préalable du cocontractant. Si le manquement n'est pas corrigé dans un délai de trente (30) jours calendaires après la mise en demeure écrite, ce manquement peut constituer un motif de résiliation du contrat de maintenance.
- Les manquements suivants du Client sont considérés comme des manquements graves pouvant justifier la résiliation du Contrat de maintenance par Dripl : (i) Lorsque le Client ne règle pas deux factures dans le cadre du Contrat de maintenance, (ii) Lorsque le Client a un total d'arriérés envers Dripl (dans le cadre de leurs différentes relations contractuelles) de deux mille euros (€2.000,00 €) ; (iii) lorsque le Client empêche l'entretien préventif annuel du Point de puisage par DRIPL (conformément au Contrat d'entretien) ; (iv) lorsque le Client n'utilise pas ou n'entretient pas le Point de puisage conformément aux dispositions du présent Contrat d'entretien et aux règlements et instructions applicables au Point de puisage.
Art. 18 Responsabilité
- Le Client indemnisera et défendra entièrement DRIPL contre toutes les réclamations et procédures, y compris les réclamations et procédures de tiers, qui pourraient découler ou résulter de tout acte ou omission du Client, en violation du présent Contrat de maintenance, et/ou d'autres obligations (légales) du Client.
- DRIPL n'est responsable envers le Client que des dommages directs résultant de manquements dans l'exécution de ses obligations au titre du Contrat de maintenance et ce, dans la limite du plus faible des montants suivants : (i) Le remboursement de douze (12) mois de service de maintenance du Point de puisage ; (ii) Le montant du paiement des polices d'assurance souscrites par DRIPL.
B. Conditions d'entretien
Art. 19 Objet du contrat d'achat
- Le présent contrat d'achat couvre l'achat de boîtes d'arômes et d'autres produits auprès de Dripl.
- Les boîtes d'arômes sont des concentrés d'arômes conditionnés dans des emballages de type "bag-in-box" (BiB) avec fermeture hermétique, exclusivement destinés à être utilisés dans le Tap Point de Dripl.
Art. 20 Exclusivité
- Le Client s'engage à acheter les Boîtes à Goût destinées au Point de Soutirage exclusivement auprès de DRIPL.
- Le Client s'engage également à ne pas raccorder d'autres produits, notamment d'autres types de concentrés d'arômes, au Point de puisage.
- Cette exclusivité est due au fait que le point de distribution appartient et est identifié à DRIPL et que, par conséquent, seules les boissons Dripl peuvent être consommées au point de distribution.
Art. 21 Ordonnances
- Le Client communiquera sa commande à Dripl en indiquant les quantités et les saveurs correctes des Flavour Boxes par e-mail.
- L'acceptation des commandes est subordonnée à la disponibilité des produits commandés. Dripl s'efforcera d'honorer toutes les commandes du Client. Toutefois, Dripl n'est pas responsable si les commandes ne peuvent pas être exécutées parce que les produits commandés ne sont pas disponibles (à temps).
- Les Boîtes d'arômes non utilisées ("invendues") ne seront jamais reprises par DRIPL, que les Boîtes d'arômes soient restées ouvertes ou non.
Art. 22 Livraison
- Les commandes seront livrées par Dripl au mieux de ses possibilités au lieu indiqué dans le cadre 3.2 des conditions particulières.
- Dripl livrera les commandes au client DDP (Incoterms® version 2020) sur le site.
- Les livraisons sont effectuées dans un délai de un (1) à trois (3) jours ouvrables. Ces délais de livraison sont purement indicatifs et toujours approximatifs. Dripl informera le Client en cas de dépassement du délai de livraison prévu. Le dépassement du délai de livraison prévu ne peut donner lieu à la rupture, à l'annulation ou à la dissolution du Contrat d'achat ou de la commande en question aux frais de Dripl, à une substitution ou à une quelconque amende ou indemnité.
- Si Dripl ne livre pas les Produits dans un délai raisonnable, le Client a le droit d'annuler la commande en question, sans indemnité. Le dépassement du délai de livraison ne libère pas le Client de ses obligations.
- Toute modification de la commande par le client entraîne automatiquement l'expiration des délais de livraison prédéterminés.
- Pour les commandes inférieures à deux cents euros (200,00 €), Dripl est en droit de facturer des frais de livraison fixes de vingt-cinq euros (25,00 €) (pour les livraisons en Belgique). Pour les commandes supérieures à deux cent soixante-dix euros (200,00 €), la livraison des Produits est gratuite (pour les livraisons en Belgique uniquement).
Art. 23 Prix
- Les prix de la gamme Dripl sont indiqués dans la case 9 des conditions particulières.
- Ces prix s'entendent toujours hors TVA, sauf accord contraire.
- Les prix peuvent être révisés annuellement par Dripl sur la base de critères objectifs. Cet ajustement de prix sera annoncé par Dripl au Client un (1) mois avant son entrée en vigueur.
- Le Client est libre de déterminer ses prix de vente, mais doit toujours garder à l'esprit l'image et les prix recommandés de Dripl dans sa politique de prix.
Art. 24 Paiement
- Les produits sont facturés par Dripl au Client par livraison et sont payables dans les trente (30) jours à compter de la date de facturation.
- Les factures de Dripl ne peuvent être valablement contestées que par écrit, par lettre recommandée, dans les sept (7) jours calendrier suivant la date de la facture et en indiquant la date et le numéro de la facture ainsi qu'une justification détaillée. Cette contestation ne libère en aucun cas le Client de ses obligations de paiement.
- En cas de retard de paiement de la part du client : (i) un intérêt de retard de 1 % par mois échu est facturé automatiquement et sans mise en demeure préalable, chaque mois entamé étant considéré comme un mois complet ; (ii) en outre, le montant dû est majoré de tous les frais de recouvrement liés à l'encaissement des montants échus ; (iii) Le montant dû sera en outre majoré de plein droit et sans mise en demeure préalable d'une indemnité forfaitaire égale à 10% du montant de la facture, à titre d'indemnité forfaitaire, sans préjudice du droit de Dripl à l'indemnisation d'un dommage prouvé plus élevé ; (iv) DRIPL se réserve le droit de suspendre ses engagements et la livraison des commandes passées jusqu'au paiement intégral des sommes dues par le Client. Un retard de paiement de la part du Client peut entraîner un retard dans l'exécution des engagements de Dripl.
- Les produits livrés par Dripl restent la propriété de Dripl jusqu'au paiement intégral du prix dû (en principal, intérêts et frais) par le Client.
Art. 25 Durée et résiliation
- Le contrat de retrait prend effet à la même date que le contrat de location du point de prise entre les parties.
- Le présent contrat d'achat est conclu pour une durée déterminée et est indissociable du contrat de location conclu entre les parties, quelle qu'en soit la forme ou la raison, et il y est mis fin automatiquement et de plein droit au moment de la résiliation de ce contrat.
- Le contrat d'achat ne peut être résilié avant la fin du contrat de location. Les parties conviennent que la résiliation du contrat d'achat, pour quelque raison que ce soit, entraîne immédiatement et automatiquement la fin du contrat de location et d'entretien.
- Tant le Client que Dripl ont le droit de résilier le Contrat d'achat avec effet immédiat en cas de circonstances exceptionnelles ou en cas de manquement grave aux obligations contractuelles du cocontractant. Cela ne nécessite pas l'intervention d'un tribunal et ne donne lieu à aucun dédommagement.
- Les parties conviennent que les circonstances exceptionnelles suivantes peuvent justifier une résiliation du Contrat d'achat : (i) lorsque le Client ou Dripl cessent leurs paiements, déposent leur bilan, sont déclarés en faillite ou entament une procédure de liquidation ou une procédure similaire ; (ii) en cas de force majeure / de difficultés dans le chef des parties, et ce dans les conditions de l'article 9 ; (iii) lorsque le Contrat de location entre les parties prend fin, pour quelque raison que ce soit ; (iv) lorsque le Contrat de maintenance entre les parties prend fin, pour quelque raison que ce soit.
- La résiliation pour manquement grave aux obligations contractuelles du cocontractant nécessite une mise en demeure préalable du cocontractant. Si le manquement n'est pas corrigé dans un délai de trente (30) jours calendaires après la mise en demeure écrite, ce manquement peut constituer un motif de résiliation du contrat d'achat.
- Les manquements suivants du Client sont considérés comme des manquements graves pouvant justifier une résiliation du Contrat d'achat par Dripl : (i) Lorsque le Client est en défaut de paiement de deux factures au titre du Contrat d'achat, (ii) Lorsque le Client a un arriéré total envers Droipl (au titre de leurs différentes relations contractuelles) de deux mille euros (2.000,00 €) ; (iII) Lorsque le Client a raccordé au Point de soutirage des concentrés d'arômes autres que les Boîtes d'arômes de DRIPL.
Art. 26 Responsabilité
- Dripl n'est responsable envers le Client que des dommages directs résultant de manquements dans l'exécution de ses obligations en vertu du Contrat d'achat et cela se limite à : (i) Au choix et à la discrétion de Dripl, la (re)livraison des produits manquants ou défectueux. Si la nouvelle livraison n'est pas ou plus possible ou utile, Dripl aura droit au remboursement du prix d'achat des produits manquants ou défectueux ; (ii) Le montant du paiement des polices d'assurance conclues par Dripl.
- La responsabilité de Dripl à l'égard des Produits est limitée à sa responsabilité en tant que revendeur, sans que Dripl ne puisse être tenue responsable de tout dommage lié aux Produits autre que la conformité de la livraison. Toute non-conformité doit être signalée par le Client dans un délai de cinq (5) jours ouvrables après la livraison.
- Toutes les réclamations et/ou dommages, autres que ceux relatifs à la conformité de la livraison, relèvent de la seule responsabilité du (des) fabricant(s) et/ou fournisseur(s) auprès duquel (desquels) Dripl a acheté les Produits respectifs. Le Client dispose d'un maximum de recours pour ces réclamations et/ou dommages pendant une période de deux (2) mois à compter de la livraison des Produits concernés.
- Le Client ne peut en aucun cas prétendre à une indemnisation de Dripl pour : (i) les défauts causés directement ou indirectement par un acte du Client ou d'un tiers, qu'il s'agisse d'une faute, d'une négligence ou d'un manque d'attention ; (ii) les problèmes de qualité des Boîtes à Goûts dus à : a. La consommation après la date de péremption indiquée ou la période de consommation normale des Boîtes à Goûts après le raccordement au Point de Soutirage (30 jours calendaires) ; b. Le stockage dans des conditions inappropriées (y compris en termes de réfrigération, d'humidité ou d'odeurs extérieures) ; c. Préparation non correcte des Dripl Drinks en raison d'une manipulation incorrecte ou d'un entretien quotidien inapproprié ou insuffisant du Tap Point par le Client ; (iii) Dommages dus à une utilisation inappropriée ; (iv) Dommages supplémentaires résultant d'une utilisation ultérieure ou d'une application ultérieure par le Client après l'identification d'un défaut ; (v) Défauts présumés basés sur des données subjectives, telles que le goût personnel ou les préférences ; (vi) les réactions allergiques ou autres suite à la consommation des boissons Dripl par les utilisateurs ; (vii) les dommages qui ne se seraient pas produits si le Client avait agi avec suffisamment de diligence pour atténuer les dommages ; (viii) les dommages causés par la force majeure ou les difficultés, conformément aux dispositions de la clause 9 ; (ix) les dommages indirects et consécutifs, tels que, mais sans s'y limiter, la perte d'image, la perte de revenus, la perte de chiffre d'affaires, les dommages causés à des tiers, etc.d.m.
D. Conditions générales
Art. 27 Force majeure & Impervision
- Si l'une des Parties n'est pas en mesure d'exécuter le Bail en raison d'un cas de force majeure / d'un cas de rigueur, même si la situation de force majeure / de rigueur n'entraîne pas une impossibilité permanente et/ou totale d'exécution, ou si l'équilibre contractuel entre les Parties est gravement perturbé par un événement imprévisible qui ne permet pas de s'attendre raisonnablement à ce que le Bail continue d'être exécuté dans les mêmes conditions cette partie aura le droit (i) de suspendre temporairement l'exécution de ses obligations, ou (ii) de résilier le bail conformément à l'article 6, si le bail ne peut être exécuté pendant plus de trois (3) mois, ou (iii) de renégocier les conditions d'exécution du bail. Si l'autre partie ne participe pas de bonne foi à la renégociation, chaque partie peut demander au tribunal de déterminer de nouvelles conditions contractuelles.
- La partie au nom de laquelle la situation de force majeure ou de difficulté survient n'est pas tenue de payer une quelconque compensation dans ce cas.
- Force majeure/difficulté : toute circonstance indépendante de la volonté de la partie, en raison de laquelle l'exécution de ses obligations envers l'autre partie est empêchée en tout ou en partie ou en raison de laquelle l'exécution de ses obligations ne peut être raisonnablement exigée, que cette circonstance ait été prévisible ou non au moment de la conclusion du contrat de location.
Art. 28 Propriété intellectuelle
- Le Tap Point de Dripl et tous les éléments qu'il contient sont protégés par les droits de propriété intellectuelle de Dripl ou de ses concédants. Par droits de propriété intellectuelle, on entend tous les droits de propriété intellectuelle, industrielle et autres (qu'ils soient ou non (expressément) protégés par la loi) (ci-après dénommés "droits de propriété intellectuelle").
- En aucun cas, le Client ne peut modifier le logo, le nom, la marque ou tout autre signe distinctif apposé par Dripl sur le Point de puisage.
- Si le Client commet une infraction aux droits de propriété intellectuelle de Dripl, il est redevable à Dripl, de plein droit et sans mise en demeure, de dommages-intérêts liquidés d'un montant de douze mille euros (12 000,00 €), à majorer de mille euros (1 000,00 €), par jour de poursuite de l'infraction et sans préjudice du droit de Dripl de prouver des dommages-intérêts plus élevés.
- Le Client garantit Dripl contre tous les dommages et toutes les réclamations qui pourraient être formulées à l'encontre de Dripl sur la base ou à la suite d'une contestation de la validité du logo, de la marque, du nom, de l'identité d'entreprise ou du design du Client et/ou dans le cas où les droits de propriété intellectuelle y afférents porteraient (sembleraient porter) atteinte aux droits de propriété intellectuelle d'un tiers.
Art. 29 Confidentialité et protection des données
- Le Client est tenu de respecter la confidentialité du présent contrat de location et de toute information confidentielle relative à Dripl ou à ses activités.
- Dripl traite les données personnelles dans le cadre de l'exécution du contrat de location avec le client et/ou dans le cadre d'une obligation légale.
- Tant Dripl que le Client s'engagent à respecter la législation applicable en matière de protection de la vie privée (à savoir (i) le Règlement UE 2016/679 du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE (GDPR/AVG), (ii) la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et (iii) d'autres législations belges dans ce contexte, y compris celles à venir).
Art. 30 Dispositions finales
- Bonne foi Les parties confirment qu'elles ont agi de bonne foi lors de la négociation et de la rédaction du présent bail et qu'elles respecteront le même principe lors de son exécution.
- Solde du bail Les parties reconnaissent et confirment qu'elles ont négocié toutes les dispositions du bail et qu'elles ont véritablement voulu chaque clause telle qu'elle est rédigée dans le présent bail.
- Les parties reconnaissent avoir tenu compte des circonstances particulières lors de la négociation, de la rédaction et de l'interprétation du bail. Les négociations ont permis de trouver un équilibre entre les droits et les obligations des parties, qui s'exprime dans le contrat de bail. Les parties confirment donc expressément qu'elles considèrent le présent bail et toutes ses dispositions comme équilibrés.
- En particulier, les parties reconnaissent que l'accord de rémunération tel qu'il a été convenu est raisonnable à la lumière des services contractuels à fournir et des responsabilités et risques inclus.
- Intégralité du contrat Le présent contrat de location et ses annexes constituent le seul et unique accord entre les parties en ce qui concerne la location et les engagements qu'il contient, et il remplace tout accord ou contrat de location antérieur à ce sujet entre les parties. Il est bien entendu sans préjudice du contrat d'achat et du contrat d'entretien conclus entre les parties.
- Divisibilité du bail La nullité de tout ou partie des articles du présent bail n'affecte pas la validité des autres dispositions du bail, ni du bail dans son ensemble. Leur applicabilité reste inchangée dans la mesure où la loi l'autorise.
- En cas de nullité ou d'inapplicabilité d'une disposition du bail, les parties négocieront de bonne foi afin de la remplacer par une disposition qui corresponde autant que possible à l'intention des parties. Si les parties ne parviennent pas à un accord, le tribunal compétent peut ramener la disposition nulle à ce qui est (légalement) admissible. De même, toutes les parties doivent négocier de bonne foi afin de trouver une solution acceptable pour tous si une situation non prévue par le présent contrat de location se présente.
- Modifications Sauf disposition contraire expresse dans le présent bail, le présent bail et ses annexes ne peuvent être modifiés ou complétés que par un bail écrit signé par les représentants dûment autorisés de toutes les parties.
- Notification Toutes les notifications relatives au présent contrat de bail doivent être faites par écrit et en néerlandais.
- Sauf disposition contraire expresse dans le présent bail, ces notifications sont réputées valables si elles sont envoyées par courrier recommandé ou par un service de messagerie internationalement reconnu aux adresses décrites au début du présent bail ou à toute autre adresse qu'une partie peut notifier à l'autre partie conformément à la présente clause.
- Les avis sont réputés avoir été donnés trois (3) jours ouvrables après le cachet de la poste. Renonciation aux droits et préclusion Aucune partie au présent bail n'est réputée avoir renoncé à un droit ou à une réclamation en vertu du présent bail ou concernant un manquement de l'autre partie, à moins que cette renonciation n'ait été notifiée par écrit. Si, en application du paragraphe précédent, une partie renonce à des droits ou à des réclamations en vertu du présent bail qui trouvent leur origine dans un manquement ou une autre violation du contrat par l'autre partie, cette renonciation ne pourra jamais être interprétée comme une renonciation à tout autre droit en vertu du bail, même si les deux cas présentent une grande similitude. La non-application éventuelle ou même répétée d'un droit par les parties ne peut être considérée que comme une tolérance d'un certain état de fait et n'entraîne pas de préclusion légale.
- Successeurs et ayants droit Le présent bail produit ses effets, tant à l'égard des parties qu'à l'égard de leurs héritiers, représentants, successeurs et ayants droit, indivisiblement entre eux.
- Transfert Le présent contrat de location ne peut, sous réserve de l'accord écrit exprès de Dripl, être transféré par le Client à des tiers, que ce soit dans son intégralité ou dans l'une de ses parties. Dripl est expressément autorisée à transférer le présent contrat de location à des tiers à quelque titre que ce soit.
- Compensation Conformément aux dispositions de la loi sur les titres financiers du 15 décembre 2004, les parties compensent et règlent automatiquement et de plein droit toutes les dettes actuelles et futures l'une envers l'autre. Cela signifie que dans la relation permanente entre les parties, seule la dette la plus importante reste en suspens après la compensation automatique susmentionnée. Cette compensation sera en tout état de cause opposable au liquidateur et aux autres créanciers concurrents, qui ne pourront donc pas s'opposer à la compensation mise en œuvre par les Parties.
Art. 31 Droit applicable et juridiction
- Le présent bail est régi par le droit belge.
- Tous les litiges qui pourraient survenir entre les parties concernant la validité, l'interprétation, l'exécution et la résiliation du présent bail seront réglés à l'amiable dans la mesure du possible.
- Si les parties ne parviennent pas à trouver une solution à l'amiable dans un délai de trente (30) jours à compter du début des négociations entre les parties, celles-ci seront libres de soumettre le litige aux cours et tribunaux normalement compétents du siège social de Dripl.
E. Période d'essai
- Les six (6) premiers mois suivant le jour de l'installation sont considérés comme une période d'essai flexible. Cela signifie que si le client ne souhaite pas conserver l'appareil pour une raison valable, Dripl est tenu de reprendre l'appareil conformément au prix de rachat. Ce délai est un maximum. Ce prix de rachat est calculé selon la formule suivante :
- AK - (M x A) - IF = BB
- Où : AK = Prix d'achat M = Nombre de mois d'utilisation AK = Prix d'achat M = Nombre de mois d'utilisation A = Amortissement linéaire mensuel IF = Commission d'intervention (300 euros) BB = Prix de rachat
- Après notification du client à Dripl, un accord de reprise est établi. Celui-ci est signé le jour de l'enlèvement. Dans un délai de paiement de trente (30) jours, le prix de rachat sera réglé